Characters remaining: 500/500
Translation

rộng rãi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rộng rãi" se traduit en français par "spacieux" ou "large". Il est utilisé pour décrire un espace qui est vaste, aéré et confortable. Voici quelques explications et usages pour mieux comprendre ce mot.

Utilisation de base
  • Rộng rãi : utilisé pour parler d'un espace, comme une maison, une pièce ou un jardin.
    • Exemple : "Nhà cửa rộng rãi" signifie "la maison est spacieuse".
Sens avancés

En plus de décrire des espaces physiques, "rộng rãi" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire des personnes ou des attitudes : - Libéral ou généreux : Quand on parle d'une personne avec un esprit ouvert ou une grande générosité. - Exemple : "Người rộng rãi" signifie "une personne généreuse".

Variantes du mot
  • Rộng : signifie "large" ou "vaste".
  • Rãi : signifie "détendu" ou "libre", souvent utilisé pour parler de l'espace.
Différents significations
  • Dans un contexte de design intérieur, "rộng rãi" se réfère à la taille d'une pièce ou d'un espace.
  • Dans un contexte social, cela peut signifier une approche tolérante ou accueillante envers les autres.
Synonymes
  • Khá : assez, relativement (dans un sens de suffisance).
  • Rộng : large, vaste (en termes d’espace).
  • Thoáng : aéré, qui permet une bonne circulation de l'air (souvent utilisé pour décrire des espaces).
Exemples supplémentaires
  • "Căn phòng này rất rộng rãi." (Cette chambre est très spacieuse.)
  • "Anh ấymột người rộng rãi thân thiện." (Il est une personne généreuse et amicale.)
  1. large; spacieux
    • Nhà cửa rộng rãi
      demeure spacieuse
  2. large; libéral; généreux
    • Đầu óc rộng rãi
      esprit large
    • Người rộng rãi
      un homme large; un homme généreux

Comments and discussion on the word "rộng rãi"